Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı منارة الديمقراطية
Light
Transportation
communication
History
Politics
Çevir Almanca Arapça منارة الديمقراطية
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مَنارة {ضوء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
منارة المطار {ضوء}daha fazlası ...
-
منارة التعريف {ضوء}daha fazlası ...
-
منارة فعالة {نقل}daha fazlası ...
-
منارة راداريه {اتصالات}daha fazlası ...
-
منارة دليليه {اتصالات}daha fazlası ...
-
منارة راديوية {اتصالات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
عوامة منارة {ضوء}daha fazlası ...
-
منارة الإسكندرية {تاريخ}daha fazlası ...
-
منارة منخفضة القدرة {اتصالات}daha fazlası ...
-
منارة ضوئية لتحذير السفن {ضوء}daha fazlası ...
-
منارة راديوية لبيان الموقع عند الطوارىء {اتصالات}daha fazlası ...
-
دِيمُقْراطِيَّةٌ [ج. ديمقراطيات] ، {سياسة}daha fazlası ...
-
ديمقراطية قاعدية {سياسة}daha fazlası ...
-
ديمقراطية توافقية {سياسة}daha fazlası ...
-
الديمقراطية الألمانية {سياسة}daha fazlası ...
-
demokratische Systeme Pl., {pol.}النظم الديمقراطية {سياسة}daha fazlası ...
-
مؤشر الديمقراطية {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ديمقراطية زائفة {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ديمقراطية شعبية {سياسة}daha fazlası ...
-
ديمقراطية وهمية {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Der Konflikt bestand nun zwischen Israel, einerbeispielhaften Demokratie im Kampf gegen die Ausbreitung einesobskurantistischen schiitischen Reiches, und einem Iran, derbeschloss, seine Revolution durch die Mobilisierung arabischer Massen im Namen islamischer Werte zu sichern und gegen infame Herrscher zu schützen, die entwurzelte und besitzlose Palästinenserverraten hatten.فأصبح الصراع الآن بين إسرائيل، منارة الديمقراطية التي تكافحتوسع الإمبراطورية الشيعية الظلامية الرجعية، وبين إيران التي اختارتأن تحمي ثورتها عن طريق تعبئة الحشود الجماهيرية العربية باسم القيمالإسلامية في مواجهة الحكام الخونة الذين خانوا الفلسطينيين المطرودينمن ديارهم.
-
In jedem der wahrscheinlichsten Szenarien – ob Kontinuität,behutsamer Wandel oder sogar im Falle eines Sieges des„ Außenseiter“- Kandidaten - wird Chile aller Wahrscheinlichkeit nach ein Leuchtfeuer demokratischer Stabilität,ökonomischer Dynamik und internationalen Engagements in einer Region bleiben, die allzu oft von politischen und wirtschaftlichen Turbulenzen heimgesucht wird.في كل من السيناريوهات الرئيسية الأكثر احتمالاً، سواءالاستمرارية أو التغيير الحريص، أو حتى في حالة فوز المرشح "الخارجي"،فإن شيلي سوف تظل في أغلب الظن منارة للاستقرار الديمقراطي، والنشاطالاقتصادي، والمشاركة الدولية، في هذه المنطقة التي كثيراً ما اتسمتبالاضطرابات السياسية والاقتصادية.
-
Stattdessen hat sich Indonesien, das bevölkerungsreichsteislamische Land, zu einem Symbol der Freiheit und Demokratie in dermuslimischen Welt entwickelt.ولكن اندونيسيا، البلد الإسلامي الأكثر ازدحاماً بالسكان، خرجمن الأزمة وقد أصبح منارة للحرية والديمقراطية في العالمالإسلامي.
-
Doch wird er oder sie hart kämpfen müssen, um der Welt zubeweisen, dass Amerika eine Kraft für das Gute sein kann, eindemokratischer Leitstern, der sich um den Planeten sorgt und sichan die Standards hält, die er für andere setzt.لكن ذلك الرئيس سوف يجد نفسه في مواجهة صراع متصاعد لكي يثبتللعالم أن أميركا تستطيع أن تصبح قوة للخير، ومنارة للديمقراطية تهتمبسلامة كوكب الأرض وترقى إلى المعاير التي تضعها للآخرين.